Prevoditeljska agencija je specijalizirana agencija za pružanje jezičnih usluga prijevoda s i na strane jezike. U uvjetima globalnog tržišta prevođenje raznih materijala na strane jezike postaje neophodno jer je preduvjet za međusobnu komunikaciju i suradnju. Bez kvalitetnih prevoditelja takva komunikacija ne bi bila moguća, a također se ne bi zasnovali brojni partnerski i trgovinski odnosi.
Prevoditeljska agencija Vam omogućava da ne tražite posebno pojedinog prevoditelja za neki strani jezik, već na jednom mjestu možete zadovoljiti sve jezične potrebe. Osim toga profesionalnost, stručnost i kontrola kvalitete jest ono zbog čega je prevoditeljska agencija najbolji odabir za usluge prevođenja i lekture.
Prevoditeljska agencija GNOSIS
U prevoditeljskoj agenciji GNOSIS djeluje tim prvorazrednih prevoditelja, sudskih tumača, lektora, jezikoslovaca i izvornih govornika stranih jezika. Svi su naši prevoditelji visokoobrazovane osobe s bogatim iskustvom u poslovima prevođenja i lekture teksta. Svakom klijentu pristupamo odgovorno, ozbiljno i s najvećom pažnjom, te smo fleksibilni i razumijemo sve Vaše potrebe koje se tiču prevoditeljskih usluga. Savjesni smo i odgovorni glede dogovorenih projekata i rokova te Vam uvijek nastojimo pružiti optimalnu kvalitetu prijevoda i lekture.
Iza nas je preko 1000 različitih projekata prijevoda i lekture teksta te brojni klijenti iz svih krajeva Hrvatske, ali i iz inozemstva. Naše reference možete vidjeti ovdje.
Prijevod za osobne i poslovne potrebe – ovjereni i neovjereni prijevodi
Kao što smo već istaknuli, naša prevoditeljska agencija nudi prijevode za Vaše poslovne ili osobne potrebe. Na temelju toga uglavnom Vam postavljamo pitanje: „Želite li ovjereni ili neovjereni prijevod?“
Budući da se većina ljudi prvi put susreće s ovakvim stvarima, nije ni čudno da veliki broj naših klijenata ne zna na što točno mislimo.
U nastavku ćemo Vam objasniti razliku između ove dvije stavke.
Ovjereni prijevod je prijevod s ovjerom sudskog tumača. Svojim žigom sudski tumač će ovjeriti istovjetnost s izvornikom i na taj način privatna ili javna isprava dobiva dokaznu snagu u pravnom prometu neke zemlje. Takav prijevod je pravno valjani i službeni dokument u onoj zemlji u kojoj je jezik na koji se prevodi, službeni jezik te zemlje.
Ta vrsta prijevoda uglavnom se izdaje u fizičkom obliku ili kao skenirani dokument u elektroničkom obliku.
Ovjerene prijevode većinom zahtijevaju državne institucije i službe te različiti poslodavci. Također, ovjereni prijevod Vam treba ukoliko želite ostvariti prava u postupcima pred bilo kojim upravnim državnim tijelom i sudovima.
Dakle, nudimo ovjerene prijevode osobnih isprava, certifikata, pravne, medicinske, tehničke i ostale dokumentacije.
Neovjereni prijevodi izrađuju se uglavnom za dokumente poput ponuda, upita, dopisa, brošura, letaka, web-stranica, životopisa, uputa za uporabu, kataloga itd.
Prema tome, prevoditeljska agencija tu je za Vas kako bi Vam olakšala put ka ostvarenju Vaših osobnih želja kao i za uspješno proširenje Vašeg poslovanja.
Da biste uspješno proširili svoje poslovanje, Vaše poslovne ponude trebale bi biti usmjerene i prisutne na točno određenom i ciljanom tržištu.
U cilju nam je da naše prevoditeljske usluge budu i više nego dobre te da iz prijevoda kojeg Vam ponudimo Vaše poslovanje ostvari što više prednosti i pozitivnih rezultata.
Naša prevoditeljska agencija poznaje unutarnje zakonitosti poslovanja, pa iz tog razloga vrlo dobro razumijemo koliko je važna uloga prevođenja za strategije internacionalizacije kao i za uspješan rast poslovanja bilo koje tvrtke.
Iako mnogi smatraju kako je za uspješno širenje poslovanja dovoljno web-stranicu tvrtke prevesti samo na engleski jezik, istraživanja su pokazala kako čak 75% web korisnika pregledava internetske stranice na jezicima koji nisu engleski, stoga Vaše poslovanje na taj način stagnira i od iznimne je važnosti ponuditi prijevod web-stranica na više jezika, jer više jezika znači i više korisnika. Više korisnika znači širenje Vašeg poslovanja. Širenje Vašeg poslovanja znači da smo zajedničkim snagama uspjeli doći do cilja.
U današnje vrijeme online tvrtke koje nose titule najuspješnijih su one tvrtke koje daju svoj maksimum kako bi privukle klijente globalno te svoju marku nametnuli kao međunarodno ime.
Zašto i Vi ne biste postigli veći uspjeh i proširili svoje poslovanje?
Vrlo je važno da surađujete sa stručnjacima te da svoje projekte prepustite profesionalnoj službi kao što je to prevoditeljska agencija GNOSIS u čijem su timu samo stručni, pouzdani, pedantni i pažljivo odabrani prevoditelji i lektori.
Brojni zadovoljni klijenti redovito naručuju usluge prevoditeljske agencije GNOSIS jer su prijevodi koje Vam nudimo nedvojbeno kvalitetni, brzi te udovoljavaju svim Vašim uvjetima i potrebama.
Prevoditeljska agencija GNOSIS – što nas čini posebnima?
Oduvijek smo se trudili jednako brinuti o klijentima i o prevoditeljima s kojima smo u suradnji.
Smatramo kako je kolegijalnost, odnosno međusobno uvažavanje od iznimne važnosti kako bi se stvorila ugodna atmosfera, kako bi rad bio ugodniji i naposljetku rezultirao pozitivnim ishodom.
Isto tako uvijek se trudimo da se komunikacija s našim klijentima temelji na ljubaznosti i poštovanju.
Zadovoljan klijent ujedno znači i zadovoljan prevoditelj. Dakle, riječ je o nečem puno većem od novčane nagrade koju će jedan prevoditelj dobiti.
Znajući da smo Vam na neki način uspjeli pomoći u ostvarenju određenog cilja te da ste zadovoljni našom uslugom i možda voljni nastaviti suradnju, nas čini sretnima i dodatno motiviranima za daljnje usavršavanje.