Prevoditeljska agencija je specijalizirana agencija za pružanje jezičnih usluga prijevoda s i na strane jezike. U uvjetima globalnog tržišta prevođenje raznih materijala na strane jezike postaje neophodno jer je preduvjet za međusobnu komunikaciju i suradnju. Bez kvalitetnih prevoditelja takva komunikacija ne bi bila moguća, a također se ne bi zasnovali brojni partnerski i trgovinski odnosi.
Prevoditeljska agencija Vam omogućava da ne tražite posebno pojedinog prevoditelja za neki strani jezik, već na jednom mjestu možete zadovoljiti sve jezične potrebe. Osim toga profesionalnost, stručnost i kontrola kvalitete jest ono zbog čega je prevoditeljska agencija najbolji odabir za usluge prevođenja i lekture.
Prevoditeljska agencija GNOSIS
U prevoditeljskoj agenciji GNOSIS djeluje tim prvorazrednih prevoditelja, sudskih tumača, lektora, jezikoslovaca i izvornih govornika stranih jezika. Svi su naši prevoditelji visokoobrazovane osobe s bogatim iskustvom u poslovima prevođenja i lekture teksta. Svakom klijentu pristupamo odgovorno, ozbiljno i s najvećom pažnjom, te smo fleksibilni i razumijemo sve Vaše potrebe koje se tiču prevoditeljskih usluga. Savjesni smo i odgovorni glede dogovorenih projekata i rokova te Vam uvijek nastojimo pružiti optimalnu kvalitetu prijevoda i lekture.
Iza nas je preko 1000 različitih projekata prijevoda i lekture teksta te brojni klijenti iz svih krajeva Hrvatske, ali i iz inozemstva. Naše reference možete vidjeti ovdje.
Prijevod za osobne i poslovne potrebe – ovjereni i neovjereni prijevodi
Kao što smo već istaknuli, naša prevoditeljska agencija nudi prijevode za Vaše poslovne ili osobne potrebe. Na temelju toga uglavnom Vam postavljamo pitanje: „Želite li ovjereni ili neovjereni prijevod?“
Budući da se većina ljudi prvi put susreće s ovakvim stvarima, nije ni čudno da veliki broj naših klijenata ne zna na što točno mislimo.
U nastavku ćemo Vam objasniti razliku između ove dvije stavke.
Ovjereni prijevod je prijevod s ovjerom sudskog tumača. Svojim žigom sudski tumač će ovjeriti istovjetnost s izvornikom i na taj način privatna ili javna isprava dobiva dokaznu snagu u pravnom prometu neke zemlje. Takav prijevod je pravno valjani i službeni dokument u onoj zemlji u kojoj je jezik na koji se prevodi, službeni jezik te zemlje.
Ta vrsta prijevoda uglavnom se izdaje u fizičkom obliku ili kao skenirani dokument u elektroničkom obliku.
Ovjerene prijevode većinom zahtijevaju državne institucije i službe te različiti poslodavci. Također, ovjereni prijevod Vam treba ukoliko želite ostvariti prava u postupcima pred bilo kojim upravnim državnim tijelom i sudovima.
Dakle, nudimo ovjerene prijevode osobnih isprava, certifikata, pravne, medicinske, tehničke i ostale dokumentacije.
Neovjereni prijevodi izrađuju se uglavnom za dokumente poput ponuda, upita, dopisa, brošura, letaka, web-stranica, životopisa, uputa za uporabu, kataloga itd.
Stručni prijevodi visoke kvalitete
Prema tome, prevoditeljska agencija tu je za Vas kako bi Vam olakšala put ka ostvarenju Vaših osobnih želja kao i za uspješno proširenje Vašeg poslovanja.
Da biste uspješno proširili svoje poslovanje, Vaše poslovne ponude trebale bi biti usmjerene i prisutne na točno određenom i ciljanom tržištu.
U cilju nam je da naše prevoditeljske usluge budu i više nego dobre te da iz prijevoda kojeg Vam ponudimo Vaše poslovanje ostvari što više prednosti i pozitivnih rezultata.
Naša prevoditeljska agencija poznaje unutarnje zakonitosti poslovanja, pa iz tog razloga vrlo dobro razumijemo koliko je važna uloga prevođenja za strategije internacionalizacije kao i za uspješan rast poslovanja bilo koje tvrtke.
Iako mnogi smatraju kako je za uspješno širenje poslovanja dovoljno web-stranicu tvrtke prevesti samo na engleski jezik, istraživanja su pokazala kako čak 75% web korisnika pregledava internetske stranice na jezicima koji nisu engleski, stoga Vaše poslovanje na taj način stagnira i od iznimne je važnosti ponuditi prijevod web-stranica na više jezika, jer više jezika znači i više korisnika. Više korisnika znači širenje Vašeg poslovanja. Širenje Vašeg poslovanja znači da smo zajedničkim snagama uspjeli doći do cilja.
U današnje vrijeme online tvrtke koje nose titule najuspješnijih su one tvrtke koje daju svoj maksimum kako bi privukle klijente globalno te svoju marku nametnuli kao međunarodno ime.
Zašto i Vi ne biste postigli veći uspjeh i proširili svoje poslovanje?
Vrlo je važno da surađujete sa stručnjacima te da svoje projekte prepustite profesionalnoj službi kao što je to prevoditeljska agencija GNOSIS u čijem su timu samo stručni, pouzdani, pedantni i pažljivo odabrani prevoditelji i lektori.
Brojni zadovoljni klijenti redovito naručuju usluge prevoditeljske agencije GNOSIS jer su prijevodi koje Vam nudimo nedvojbeno kvalitetni, brzi te udovoljavaju svim Vašim uvjetima i potrebama.
Prevoditeljska agencija GNOSIS – što nas čini posebnima?
Oduvijek smo se trudili jednako brinuti o klijentima i o prevoditeljima s kojima smo u suradnji.
Smatramo kako je kolegijalnost, odnosno međusobno uvažavanje od iznimne važnosti kako bi se stvorila ugodna atmosfera, kako bi rad bio ugodniji i naposljetku rezultirao pozitivnim ishodom.
Isto tako uvijek se trudimo da se komunikacija s našim klijentima temelji na ljubaznosti i poštovanju.
Zadovoljan klijent ujedno znači i zadovoljan prevoditelj. Dakle, riječ je o nečem puno većem od novčane nagrade koju će jedan prevoditelj dobiti.
Znajući da smo Vam na neki način uspjeli pomoći u ostvarenju određenog cilja te da ste zadovoljni našom uslugom i možda voljni nastaviti suradnju, nas čini sretnima i dodatno motiviranima za daljnje usavršavanje.
Trudimo se u što kraćem roku odgovoriti na e-poruke svojim potencijalnim, budućim, trenutnim i stalnim klijentima. Odgovaramo na sve što Vas zanima – ukoliko imate bilo kakvu dvojbu ili pitanje, slobodno nam se obratite. Vaše mišljenje nam je važno – vrlo rado primamo povratne informacije. Navest ćemo neke naše prednosti:
- Poštivanje rokova
Uvijek poštujemo dogovorene rokove. Nastojimo sve prijevode isporučiti u što kraćem roku.
- Kompetentni prevoditelji
Vaš tekst ne ide na prijevod bilo kome – pažljivo biramo kompetentnog prevoditelja ovisno o vrsti Vašeg teksta.
- Neprestano usavršavanje
Neprestano se usavršavamo i pratimo razvoj tehnologije.
Prevoditeljska agencija kao Vaš savršeni poslovni partner
Prevoditeljska agencija upravlja mnogobrojnim projektima te konstantno radi na pronalaženju novih. Agencija vodi brigu o zadovoljstvu svog klijenta, o rokovima za predaju prijevoda te svim ostalim potrebnim zahtjevima.
Sve informacije i detalje prevoditeljska agencija dogovara s prevoditeljem koji obavlja svoj dio posla dok mu je agencija uvijek dostupna za pomoć ukoliko dođe do nekakvih nejasnoća ili problema.
Tu se stvara partnerski odnos između prevoditelja i agencije.
Između ostalog, zadatak agencije je i da izabere kompetentnog prevoditelja ovisno o vrsti teksta koju klijent zahtjeva. Brojna su pogrešna uvjerenja u vezi sa prevođenjem: počevši od toga kako se prevođenje smatra jednostavnom zamjenom riječi jednog jezika riječima drugog jezika, kao i to da se prevođenjem može baviti bilo tko tko ima eventualno osnove nekog stranog jezika.
Također, pogrešno je misliti kako jedan prevoditelj može automatski obaviti apsolutno svaku vrstu prijevoda, bez obzira na područje kojem pripada određeni tekst.
Svaki bi prevoditelj trebao temeljito istražiti temu koja mu je zadana kako bi mogao dobro ovladati terminologijom i sastaviti tekst u duhu drugog stranog jezika.
Iz tog razloga prevoditeljska agencija GNOSIS ima profesionalne i kompetentne prevoditelje iz različitih struka i sektora.
Sve to činimo kako bi ostvarili naš primarni cilj – da klijent bude u potpunosti zadovoljan.